English

<今日のバンコク> 気温/時間

【タイ語】 電話でおしゃべり編

タイ語で、もしもし、〜さん、いますか?の電話編、行ってみましょう。

タイで電話といえば...、 間違い電話がをかけてしまった時、普通は単に「すいません」とか言って切るぐらいと思いますが、間違えて掛けた側が、「そこはどこですか?」、と尋ねる事があるそうです。

さてさて、電話で何をお話しましょう? ^◇^)


もしもし

まずは電話で「もしもし」をタイ語で言うと...
意味 言い方 緑:アクセント / 青:男性 / ピンク:女性
もしもし サワディー クラッ(プ) / カー
สวัสดี ครับ/ค่ะ
もしもし ハロー (Hello)
ฮัลโหล
タイ語の「もしもし」は、「こんにちは」や「こんばんは」の「サワディー クラップ/カー」や、英語でもおなじみの「ハロー」を使います。
「ハロー」は親しい間柄、「サワディー クラップ/カー」の方が丁寧ですね。

 ↑先頭へ戻る 

〜ですが

電話で「もしもし」に続いて、タイ語で自分が誰かを言う時は、
意味 言い方 緑:アクセント / 青:男性 / ピンク:女性
〜(誰々)です。 バーン ... クラッ(プ)カー
(Baan ... krab/ka)
บ้าน ... ครับ/ค่ะ
「...」の部分に、名前や名字を言います。
タイでは、「...」の部分は下の名前(first name)を言うようですね。日本では名字となるのでしょうけど。

  • バーン: 家

 ↑先頭へ戻る 

〜さん、いますか?

電話で誰かと話したいときは、タイ語で言うと...
意味 言い方 緑:アクセント / 青:男性 / ピンク:女性
〜さん、いますか? コー プー(ド) ガッ(プ) (クン) ... クラッ(プ)カー
(Khor phuud gab (khun) ... krab/ka)
ขอ พูด กับ (คุณ) ... ครับ/ค่ะ
  • コー: お願いします
  • プー(ド)ガッ(プ)〜: 〜と話す
  • クン 〜: 〜さん

 ↑先頭へ戻る 

少々お待ちください

誰かと電話を代わる時などの「お待ちください」を、タイ語で言うと...
意味 言い方 緑:アクセント / 青:男性 / ピンク:女性
(電話で)少々お待ちください ガルナー ロー サクルー クラッ(プ) / カー
(Garunaa Ror Sakkruu Krab/Ka)
กรุณา รอ สักครู่ ครับ/ค่ะ
  • ガルナー: 〜ください
  • ロー  : 待つ
  • サクルー: ちょっと(a moment)

 ↑先頭へ戻る 

また電話します

さてさて、相手が不在の時には「また電話します」となりますが、これをタイ語で言うと、
意味 言い方 緑:アクセント / 青:男性 / ピンク:女性
また電話します ポムディチャン ジャ トー マーマイ イークラ クラッ(プ)/カー
(Pom/Dichan ja thoh maamai-iikkrang krab/ka)
ผม/ดิฉัน จะ โทร มาใหม่อีกครั้ง ครับ/ค่ะ
  • ジャ: 未来を示します
  • トー: 電話する
  • マー: 来る
  • マイ: 再び 
  • イークラン: もう一度

※)フレーズで覚えたほうが良さそうですね。

 ↑先頭へ戻る 

何してる?

友達や家族など、既に相手を知っている場合は挨拶代りに「何してる?」みたいに聞きますよね?
ではタイ語で言うと...
意味 言い方 緑:アクセント / 青:男性 / ピンク:女性
何してる?
(親しい間柄)
タム アライ ユー ラ
(Tham arai yuu la)
ทำ อะไร อยู่ ล่ะ
何してますか?
(丁寧な言い方)
タム アライ ユー クラッ(プ)/カー
(Tham arai yuu krab/ka)
ทำ อะไร อยู่ ครับ/คะ
友達などは、単に「何してる?」ですね? 丁寧に言いたいときは、2つ目の「タムアライ ユー クラップ/カー」を使いましょう。

  • タム
 :   〜する
  • アライ
 :  
  • ユー
 :   居る(stay, am/are/is)
 :   疑問文などの最後に使われる分詞
  • クラッ(プ)
 :   丁寧な言い方(男性)
  • カー
 :   丁寧な言い方(女性)

また、親しい間柄では、「タム アライ ユー ラ」の最後に、ニックネームや名前などを付ければよいですね。例えば冗談交じりに「何してるの、マダーム」などという場合には、以下となります。
意味 言い方 緑:アクセント / 青:男性 / ピンク:女性
何してるの、マダーム タム アライ ユー ラ クナーイ
(Tham arai yuu la khunnaai)
ทำ อะไร อยู่ ล่ะ คุณนาย
  • クナーイ
 :   マダム

 ↑先頭へ戻る