[Thai Language] Special occasions
Now check phrases of special occasions. Hmmm, useful ? :D
Here we go !
Happy new year |
|
| When a new year comes, you must say "Happy new year !", right
? Let's say "Happy new year" in Thai language. |
|
| meaning | Thai Language (Green:stress / Blue:male / Pink:female) |
| Happy new year. | Sawasdee Pii Mai Krab/Ka สวัสดีปีใหม่ ครับ/ค่ะ |
| Happy new year. (Another way to say) |
Suksan Wan Pii Mai Krab/Ka สุขสันต์วันปีใหม่ ครับ/ค่ะ |
| Hope this year will be full of hopes. | Kho HaiChoak Dii Talord Pii Mai Krab/Ka ขอให้ โชคดี ตลอด ปีใหม่ ครับ/ค่ะ |
|
|
Happy Valentine's Day |
|
| Saint Valentine's Day ! In Japan, Saint Valentine's Day is the day when women give chocolate to whom they want to express their love once a year. In Thailand, men give flowers (mostly red roses) to women or friends give gifts of flowers to each other. See: Colum no. 74 |
|
| meaning | Thai Language (Green:stress / Blue:male / Pink:female) |
| Happy Valentine's Day | Suksan Wan Valentine สุขสันต์ วัน วาเลนไทน์ |
| Happy Valentine's Day | Suksan Wan Haang Khwaam Rak สุขสันต์ วันแห่งความรัก |
Usually, the first phrase (Suksan Wan Valentine) is used but the second
one is also okay.
|
|
Thank you for this year |
|
| Now, when the year is finishing, you maybe want to show thank you for the year to your family or close friends.. | |
| meaning | Thai Language (Green:stress / Blue:male / Pink:female) |
| Thank you for everything this year. | Khobkhun Samrab Tuksing Tukyang Tee Parnma Nai Pee nee Krab/Ka ขอบคุณ สำหรับ ทุกสิ่ง ทุกอย่าง ที่ผ่านมา ในปีนี้ ครับ/ค่ะ |
| Wish next year will be a wonderful year for you. | KhoHai pii naa pen pii tii yaawt yiam samrab khun krab/ka ขอให้ ปีหน้า เป็น ปี ที่ ยอดเยี่ยม สำหรับ คุณ ครับ/ค่ะ |
|
|
