【タイ語の基本】ありがとう、ごめんなさい

タイ語ありがとう、ごめんなさい

タイ語で、何かありがとう、とお礼を言いたい、ごめんなさいを表現したい、のページです。
(これも会話の基本ですね)
旅行などでは、タイ語を沢山覚えていく、というは中々大変だと思いますが、この「ありがとう」は、「こんにちは」に続き、色々な場面で最もよく使うフレーズの1つ。

さぁ、頑張って行ってみましょう。^-^)

ありがとう

英語でサンキュー(Thank you)とか言っても勿論通じますが、その国の言葉で言ってもらえると嬉しいもの。
これはちょっと頑張って覚えてみましょうね。

意味 タイ語 緑:アクセント / 青:男性 / ピンク:女性
ありがとう
(Thank you)
コップ(pu)クン クラッ(プ) / カー
(Khob khun Krab/Ka)
ขอบคุณ ครับ/ค่ะ
とてもありがとう
(Thank you very much)
コップ(pu)クン マーク クラッ(プ) / カー
(Khob khun Mark Krab/Ka)
ขอบคุณ มาก ครับ/ค่ะ

※)「コップクン」の「プ(pu)」は口を閉じる感じで、ちょっとだけ発音するような感じ。

いいよ、いいよ、気にしないで

では、こういったお礼を言われたら「いいよ、いいよ、気にしないで」とタイ語で言うと ...

意味 タイ語 緑:アクセント / 青:男性 / ピンク:女性
どういたしまして マイペンライ クラッ(プ) / カー
(MaiPenrai Krab/Ka)
ไม่เป็นไร ครับ/ค่ะ

この「マイペンライ」は、気にしないで、と相手に言う場合や、気にしていないさ、と自分のことをいう場合にも使います。タイの人たちは、とてもよく使います。

タイの国民気質をよく表している言葉、と言われたりしますが、いや確かにそう思います。^-^)

ごめんなさい

では「ありがとう」に続き、タイ語で「ごめんさない」は、

意味 タイ語 緑:アクセント / 青:男性 / ピンク:女性
ごめんなさい コートー(トゥッ) クラッ(プ) / カー
(Khor Thot Krab/Ka)
ขอโทษ ครับ/ค่ะ

といいます。(「トゥッ」はほとんど聞こえません)
「ちょっとすみませんが...」、といった問いかけにも使えます。
(「呼びかけ、問いかけ、聞き返し編」参照)

気にしないで

どちらも、ありがとう、の時と同じように、「気にしないで」と言うときは、

意味 タイ語 緑:アクセント / 青:男性 / ピンク:女性
どういたしまして/
気にしないで
マイペンライ クラッ(プ) / カー
(Mai Pen Rai Krab/Ka)
ไม่เป็นไร ครับ/ค่ะ

を使いましょう。^-^)

~を、ありがとう

何かに対して「ありがとう」と言う場合は、タイ語で「サムラップ(for ~)」や「ティー(that ~)」を使います。

意味 タイ語 緑:アクセント / 青:男性 / ピンク:女性
プレゼント、ありがとう コッ(プ)クン サラップ コクワー クラッ(プ) / カー
(Khobkhun Samrab khoang kwan Krab/Ka)
ขอบคุณ สำหรับ ของ ขวัญ ครับ/ค่ะ
今日(きょう)はありがとう コッ(プ)クン サラップ ワンニー クラッ(プ) / カー
(Khobkhun Samrab Wannii Krab/Ka)
ขอบคุณ สำหรับ วันนี้ ครับ/ค่ะ
今日は来てくれて、ありがとう コップクン ティー マー ワンニー クラッ(プ) / カー
(Khobkhun Tee Maa Wan-nee Krab/Ka)
ขอบคุณ ที่ มา วันนี้ ครับ/ค่ะ
  • 「サムラップ + 名詞」
    名詞(この例では「プレゼント」)について、お礼を言う場合には、
    「コップクン(ありがとう) + サムラップ + 名詞」のように言います。

  • 「ティー + 文章」
    文章(この例では「今日は来てくれて」)について、お礼を言う場合には、
    「コップクン(ありがとう) + ティー + 文章」のように言います。

~を、ごめんなさい

何かに対して「~を、ごめんなさい、すいません」とタイ語で言う場合には、「~を、ありがとう」と同じように、「サムラップ(for ~)」や「ティー(that ~)」を使います。

意味 タイ語 緑:アクセント / 青:男性 / ピンク:女性
遅くなって、すいません コートー(トゥッ) ティー マー サー  クラッ(プ) / カー
(Khor Thot Tii MaaSaai Krab/Ka)
ขอโทษ ที่ มาสาย ครับ/ค่ะ
お待たせして、すいません コートー(トゥッ) ティー タム ハイロー クラッ(プ) / カー
(KhorThot Tee ThamHaiRor Krab/Ka)
ขอโทษ ที่ ทำ ให้รอ ครับ/ค่ะ

タイ語メニュー

【タイ語の基本】ありがとう、ごめんなさい