[Thai Language] Like, Love, Congratulations
Now, " I like ... ", " I love ... ", "Congratulations
! " phrases here.
A lot of useful phrases in Thai language if you can remember...?
- I like it very much !
- Love !
- Are you single ? married ?
- Worried / Cheer up
- No cheating !
- Congratulations
- Wish you happiness
- Shy / Embarrassing
I like it very much ! |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
First of all, " I like it very much " part in Thai language. Here we go . :D
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
meaning | Thai Language (Green:stress / Blue:male / Pink:female) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I like (this) very much. ! | chorb (an-nee) mark ชอบ (อ้นนื้) มาก |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I like sports. | Pom/Dichan chorb len geelaa krab/ka ผม/ดิฉัน ชอบ เล่น กีฬา ครับ/ค่ะ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dad, mom, I love you ! | Pom/Dichan rak phoaw mae mark mark krab/ka ผม/ดิฉัน รัก พ่อ แม่ มาก มาก ครับ/ค่ะ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
When you want to say about "sport" (geelaa) in this case, "len
geelaa" (play sports) is natural to say.
*1) memo: cooking (tham-arharn) In this case, " Tham " means "do", "arharn" means "to cook".
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
meaning | Thai Language (Green:stress / Blue:male / Pink:female) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I don't like it. | mai chorb (an-nee) ไม่ ชอบ (อ้นนื้) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
meaning | Thai Language (Green:stress / Blue:male / Pink:female) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
We love the King. | Rao Rak NaiLuang เรา รัก ในหลวง |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Love ! |
|
The next must be " love ", part 1 in Thai language. Let's go ! | |
meaning | Thai Language (Green:stress / Blue:male / Pink:female) |
I love you. | Pom/Dichan rak khun Krab/Ka ผม/ดิฉัน ร้ก คุณ ครับ/ค่ะ |
I miss you. | Pom/Dichan kit-thueng khun Krab/Ka ผม/ดิฉัน คิดถึง คุณ ครับ/ค่ะ |
I want to be with you longer. | (Pom/Dichan yaak ja yuu gab khun naan-gwaa-nee ผม/ดิฉัน อยาก จะ อยู่ กับ คุณ นานกว่านี้ |
Will you marry me ? (male) |
thaang-ngaan gab pom na Krab แต่งงาน กับ ผม นะ ครับ |
|
|
meaning | Thai Language (Green:stress / Blue:male / Pink:female) |
I miss Japan. | kit-thueng yeekiphun jang-leeuy Krab/Ka คิดถึง ญี่ปุ่น จังเลย ครับ/ค่ะ |
I miss home. | kit-thueng baan jang-leeuy Krab/Ka คิดถึง บ้าน จังเลย ครับ/ค่ะ |
Instead of " yeephun " (Japan), put your county, like, America(America),
Canada(Canada), Australia(Australia). " jang-leeuy " should be used when you want to emphasize your feeling more.
|
Are you single ? married ? |
|
Now, the part 2 of " love " in Thai language. Here we go. :) | |
meaning | Thai Language (Green:stress / Blue:male / Pink:female) |
I'm single. | yang pen soht Krab/Ka ยัง เป็น โสด ครับ/ค่ะ |
I'm married. | thaang-ngaan laew Krab/Ka แต่งงานแล้ว ครับ/ค่ะ |
Do you have a boyfriend/girlfriend ? | khun mee faaen reuu-yang Krab/Ka คุณมีแฟนหรือยัง ครับ/คะ |
Yes, I do. | mee laew Krab/Ka มี แล้ว ครับ/ค่ะ |
No, I don't. | yang mai mee Krab/Ka ยัง ไม่ มี ครับ/ค่ะ |
You are cute. | khun naa-rak jang na Krab/Ka คุณน่ารักจังนะ ครับ/ค่ะ |
You are very kind/gentle. | khun jai-dee jang Krab/Ka คุณใจดีจัง ครับ/ค่ะ |
You are a nice person. | khun phen khon dee jang Krab/Ka คุณเป็นคนดีจัง ครับ/ค่ะ |
|
|
meaning | Thai Language (Green:stress / Blue:male / Pink:female) |
You are such a sweet talker. | Paakwaan Chan naa ปาก หวาน จัง นะ |
No cheating ! |
|
This must be the same all over the world ! Let's say "No Cheating ! " in Thai language. Here we go ! :D |
|
meaning | Thai Language (Green:stress / Blue:male / Pink:female) |
No cheating ! | Yaah nork-jai naa อย่า นอกใจ นะ |
No cheating ! | Yaah mii gig naa อย่า มี กิ๊ก นะ |
The second phrase of No Cheating, "Yaah mii gig naa", is used
by young generation (teenagers) more.
|
Congratulations |
|
Here are phrases concerned about " Congratulations ! " in Thai language. | |
meaning | Thai Language (Green:stress / Blue:male / Pink:female) |
Congratulations ! | khor sadaaeng khwaam yindee Krab/Ka ขอแสดงความยินดี ครับ/ค่ะ |
Happy birthday ! | khor sadaaeng khwaam yindee nai wan-geert Krab/Ka ขอแสดงความยินดี ใน วันเกิด ครับ/ค่ะ |
Happy Wedding ! | khor sadaaeg khwaam yindee nai wan-thaang-ngaan Krab/Ka ขอแสดงความยินดี ใน วันแต่งงาน ครับ/ค่ะ |
|
|
meaning | Thai Language (Green:stress / Blue:male / Pink:female) |
Happy new year ! | sawasdee pii mai Krab/Ka สวัสดีปีใหม่ ครับ/ค่ะ |
About another way to say "Happy new year", check the page of "
Special occasions ".
|
Wish you happiness |
|
The last part is " Happiness " in Thai language. | |
meaning | Thai Language (Green:stress / Blue:male / Pink:female) |
Wish you a lot of happiness. | Khor Hai Mii Khwaam Sook Mark Mark Na Krab/Ka ขอให้ มี ความสุข มากๆ นะ ครับ/คะ |
This phrase can be used not only in a wedding but in other happy occasions
such as birthday.
|
Shy / Embarrassing |
|||||||||||||
Now, let's try to say shy or embarrassed in Thai language. | |||||||||||||
meaning | Thai Language (Green:stress / Blue:male / Pink:female) | ||||||||||||
I'm embarrassed ! | aai krab/ka อายครับ/ค่ะ
|
||||||||||||
khern krab/ka เขินครับ/ค่ะ
|
|||||||||||||
I'm very very embarrassed ! | aai mark mark krab/ka อายมากๆครับ/ค่ะ
|
||||||||||||
khern mark mark krab/ka เขินมากๆครับ/ค่ะ
|
|||||||||||||
Both of aai and khern mean shy or embarrassing. I'm not so sure which one should be used in a situation. Like below ?
|